https://youtube.com/watch?v=467IVycIV6E+
안녕하세요 English with Yoo!의 Jennifer Yoo입니다. Hi this is Jennifer Yoo with ENGLISH WITH YOO!
오늘의 표현은 in a mad rush입니다.
We’ll learn what today’s expression means, but first let’s start by listening to today’s conversation. 그럼 오늘의 대화를 들어보면서 ‘in a mad rush’가 무슨 뜻인지 알아보겠습니다. 잘 들어보세요. Listen carefully.
In a mad rush
Jen: Why are you huffing and puffing?
Jason: Well, it’s because I was in a mad rush to get to the bank on time to deposit my cash. Plus, the bank was about to close soon.
Jen: Ah I see.
본문에서 제가 Jason 에게 묻습니다. “Why are you huffing and puffing? 왜 그렇게 숨을 헐떡이니?”. 그러자 Jason이 답하는데요. “Well, it’s because I was in a mad rush to get to the bank on time to deposit my cash. Plus, the bank was about to close soon. 은행에 현금을 입금하려고 굉장히 서둘렀거든. 은행 문 닫을 시간이 얼마 안 남아서 말이야.”라고요. 그러자 저도 “Ah, I see. 그래서 그랬구나.” 라고 말합니다.
Now keep today’s expression ‘in a mad rush’ in mind and let’s hear the conversation again. 그럼 다시 한번 대화를 들어볼까요?
In a mad rush
Jen: Why are you huffing and puffing?
Jason: Well, it’s because I was in a mad rush to get to the bank on time to deposit my cash. Plus, the bank was about to close soon.
Jen: Ah I see.
Today’s expression is in a mad rush. This expression is used when you are in a wild hurry.
In a mad rush에서 ‘mad’는 ‘미친’, ‘rush’는 ‘서두르다’는 뜻입니다. 그래서 ‘In a mad rush’라고 하면, 너무나 급해서 ‘미친 듯이 서두르다’거나 ‘급하게 몰려들다’는 뜻입니다. 정말 정신 없이 서두르는 급한 상황에 쓰는 표현이죠.
오늘 본문에서 Jason이 급하게 은행에 다녀온 모양입니다. 제가Jason에게 왜 그렇게 숨을 헐떡거리냐고 묻자, Jason은 은행 문이 닫기 전에 현금을 입금하기 위해서였다고 설명합니다. “Well, it’s because I was in a mad rush to get to the bank on time to deposit my cash. Plus, the bank was about to close soon.”라고요. 이렇게 엄청 서두를 때 쓸 수 있는 표현이 바로 ‘in a mad rush’입니다.
Now let me give you some example sentences using today’s expression. “Why is Paul always in a mad rush?”는 “왜 Paul은 항상 미친 듯이 서두르고 있지?”라는 뜻입니다. Here is another example sentence. “The shoppers get in a mad rush to purchase the sale items.”라고 하면 “고객들이 할인 상품을 사려고 광적으로 몰려든다.” 라고 해석할 수 있습니다. In a mad rush, 이 표현 잘 기억하시고요. 오늘의 대화를 마지막으로 들어보겠습니다. Now that you know what today’s expression means, let’s listen to the conversation for the last time.
In a mad rush
Jen: Why are you huffing and puffing?
Jason: Well, it’s because I was in a mad rush to get to the bank on time to deposit my cash. Plus, the bank was about to close soon.
Jen: Ah I see.
Let’s review what we have learned today. When you are in a mad rush, you are in a wild hurry. IN A MAD RUSH. Now try using this expression on your own. 지금까지 ENGLISH WITH YOO에 Jennifer Yoo입니다. Until next time, bye bye!