dead meat

577
0
SHARE

https://youtube.com/watch?v=dNkcRk1M9bU+
Hi everyone! This is Jennifer Yoo with ENGLISH WITH YOO! 안녕하세요 English with Yoo!의 Jennifer Yoo입니다.
오늘의 표현은 dead meat입니다.

So what does it mean to be dead meat? Let’s find out, but first we will listen to today’s conversation. 그럼 오늘의 대화를 들어보면서 ‘dead meat’가 무슨 뜻인지 알아보겠습니다. 잘 들어보세요. Listen carefully.

Dead meat
Jen: You know Ben? He got wasted yesterday!
Jason: He did? He promised me that he would quit drinking!
Jen: Well it didn’t seem like he quit.
Jason: Now that I know he is dead meat!

본문을 들어보면 Ben이 어제 밤에 술을 마시고 완전히 취했나 봅니다. 제가 Jason에게 “You know Ben? He got wasted yesterday!”라고 했더니 Jason은 그랬냐며 놀랍니다. 영어로 “He did? He promised me that he would quit drinking! 그래? Ben 이 술 끊는다고 나랑 약속했는데.”라고요. 제가 “Well it didn’t seem like he quit. 끊지 않은 것 같은데.”라고 하자 Jason은 “Now that I know he is dead meat! 흠, 이제 내가 아니까 Ben은 끝장났어.”라고 했습니다.

Now keep today’s expression ‘dead meat’ in mind and let’s hear the conversation again. 그럼 다시 한번 대화를 들어볼까요?

Dead meat
Jen: You know Ben? He got wasted yesterday!
Jason: He did? He promised me that he would quit drinking!
Jen: Well it didn’t seem like he quit.
Jason: Now that I know he is dead meat!

Today’s expression is dead meat. If you are dead meat, you are in serious trouble. This expression is sometimes used to threaten someone. You are dead meat은 ‘넌 이제 끝장났어’ 혹은 ‘큰 일 났어, 몹시 곤란한 상황에 빠졌어’라는 뜻입니다. 심각한 문제가 있을 때 쓰는 표현입니다.

In today’s conversation it looks like Ben promised Jason that he would quit drinking. But when I tell Jason that Ben was wasted yesterday, he says that Ben is now dead meat. 오늘 본문에서 친구 Ben이 Jason에게 술을 끊겠다고 약속한 모양입니다. 그런데 제가 Jason에게 Ben이 어제 엄청 술을 마시고 완전히 취했다고 알려주자, Jason은 Ben이제 끝장났다고 했습니다. 영어로 “ Now that I know he is dead meat.”라고요. 이렇게 곤란한 상태에 빠졌을 때 쓸 수 있는 표현이 ‘dead meat’ / ‘you are dead meat’입니다.

Now let me give you some example sentences using today’s phrase. “If you keep lying, you are dead meat.” 라는 문장을 해석하면 “너 계속 거짓말 하면, 아주 혼난다!”라는 뜻입니다. Here is another example sentence. “If dad finds out, you are dead meat.”는 “아빠가 알면 너 아주 큰 일 날거야.”로 해석할 수 있습니다. ‘Dead meat’, 이 표현 잘 기억하시고요. 오늘의 대화를 마지막으로 들어보겠습니다. Now that you know what today’s expression means, let’s listen to the conversation for the last time.

Dead meat
Jen: You know Ben? He got wasted yesterday!
Jason: He did? He promised me that he would quit drinking!
Jen: Well it didn’t seem like he quit.
Jason: Now that I know he is dead meat!

Let’s review what we have learned today. If you are dead meat, you are in serious trouble. DEAD MEAT. Now try using this expression on your own. 지금까지 ENGLISH WITH YOO에 Jennifer Yoo입니다. Until next time, bye bye!

SHARE
Previous articleface the music
Next articleliving under a rock

NO COMMENTS